....................
translator: chobits
下輩子再愛你
(Kiếp sau sẽ lại yêu em)
Lời và nhạc:Quan Thừa Bân
Biên khúc:Hướng Ngôi
Trình bày:Phạm Tư Uy
Chế tác: Bắc Phương Thiên Lang
远去的背影 那是最后的记忆
Bóng hình em dần đi xa là ký ức sau cùng
你说爱我心好痛
Em nói yêu anh lòng em thật đớn đau
那时我不知道何意
Khi đó anh đã chẳng biết là vì sao
你说真心的真意的爱我
Em nói thật lòng thật nguyện yêu anh
你说不会把我抛弃
Em nói sẽ không rời bỏ anh
直到后来才知道 你心里的含义
Mãi đến sau này mới biết được ẩn ý trong lòng em
孤独的夜里 独自徘徊在梦里
Trong đêm cô đơn một mình quẩn quanh trong giấc mộng
梦中突然见到你
Trong mơ bất chợt nhìn thấy em
心中真的好欢喜
Trong lòng thật sự rất vui mừng
你说真心的真意的爱我
Em nói thật lòng thật nguyện yêu anh
你说你会对我不离不弃
Em nói sẽ không xa không rời anh
直到后来才知道
Mãi đến sau này mới biết được
你在我的梦里
Em ở trong giấc mộng của anh
如果下辈子再爱你
Nếu kiếp sau lại được yêu em
我要把你放在手心里
Anh muốn nâng em trong lòng bàn tay
不再让那情愁伤害你
Sẽ không lại để tình sầu thương tổn em
不再让你流下泪滴
Sẽ không lại khiến em phải rơi lệ
如果下辈子再爱你
Nếu kiếp sau lại được yêu em
我要把你放在我心里
Anh muốn đem em đặt tại trong lòng anh
用那温暖的气息呵护你
Dùng hơi thở ấm áp chở che cho em
不再让你为我哭泣
Sẽ không lại khiến em phải khóc vì anh
cám ơn mây nha ko biết khúc cuối uke nhà ta có chết ko nhỉ
Trả lờiXóachết rùi chứ còn j nữa mà hem chết...
Trả lờiXóacơ mà lâu ùi mới thí nàng nha =]]z
um mình mới ở quê lên lúc về quê bị mẹ cấm ko cho xài laptop a giờ mình chỉ được dùng rất hạn chế
Trả lờiXóaChà sao mà nan giải như vậy :laumohoi:
Trả lờiXóaừm ta thảm thương lắm hu hu hu bây giờ ta coi chuyện phải lén lút a
Trả lờiXóa